Moderator: Aldus Marius
Quintus Marius Primus wrote:Have been asked, what would "Lost Lands" be in Latin? The person who asked me suggested "terra absentia" but I am not happy with the word absentia - that is medieval latin. Any classical latin suggestions?
How about Terrae aviae?
Iacobulus wrote:Furthermore, "absentia" or "absens" both are used by Cicero. In fact, if you look in the Oxford Latin or the Lewis and Short, s.v. "absens" or "absentia," Cicero is cited as having used it. This doesn't mean that it isn't used more frequently in Mediaeval Latin, but I wouldn't necessarily categorize it as non-Classical.
Alternatively, one might say "terrae ablatae" or "terrae omissae" or maybe even "terrae amissae." Recently I came across the word "repostas ... gentis" in the Aneid, which refers to "remote tribes" (repostas is sycope for repositas, from repono), so you could even say "terrae repositae." It all depends on what exactly you want "lost lands" to mean - abandoned lands, forsaken lands or simply remote or unexplored lands?
Marius Peregrine wrote:Heia,
The Spanish word for "lost" (as in lost luggage, lost loved ones, lost cause) is perdito. I am unsure of the Latin word behind this...peritus, periit, I think? ..At least, that's what I had one of my story-Romans say when he found out about the Fall...
In fide,
Users browsing this forum: No registered users and 4 guests